|
|
Удар новичка
Схватив Вестал за плечи, я торопливо взгромоздил ее к себе на колени. Тело жены
обмякло и было непослушным, но я посадил ее прямо, прижав мягкие вялые пальцы к баранке.
Голова Вестал была откинута назад, так что ее щека прижалась к моей. Я как можно ниже сполз
на сиденье. Совершая очередной поворот, я включил фары.
Машина Блэкстоуна шла быстро, и я тоже прибавил скорость. Вестал заслоняла
практически весь обзор, ехать было достаточно опасно, так что я придерживался осевой линии
дороги. Когда Блэкстоун будет проезжать мимо, мне придется взять правее, и сделать это с
предельной осторожностью: иначе, если я не рассчитаю, машина улетит в пропасть вместе со
мной.
Блэкстоун, заметив встречную машину, переключил освещение на ближний свет. И тут
Вестал дернулась.
Это так шокировало меня, что я едва не выпустил руль.
Она издала тягучий, приглушенный стон. Он перепугал меня едва ли не до потери
сознания. Никогда в жизни я не был в таком ужасе. Из-за этого, ослабив контроль над дорогой
и управлением, я оказался в буквальном смысле на краю пропасти. Машина мчалась впритирку
к столбикам ограждения, за редким частоколом которых лежало ущелье глубиной в девятьсот
футов.
До предела вывернув руль, я смог все ж удержать машину на полотне дороги. После этого
я осторожно освободил руки и ударил Вестал так, что ее голова врезалась в приборную доску.
Удар был касательным, но все же достаточно сильным, чтобы моя жертва снова отключилась.
Я едва успел посадить ее прямо, как машина Блэкстоуна пронеслась мимо. По всем
правилам движения он сбросил скорость, но я, увидев из-за поворота контуры его лимузина,
сразу же нажал на акселератор и разминулся с ним со скоростью не меньше чем сорок миль в
час.
Он просигналил, приветствуя Вестал. Я не мог ответить Рею тем же, так как руки были
заняты. Все мое внимание было сосредоточено на тормозе и руле, так как впереди ожидался
опасный поворот.
Разъехавшись с Блэкстоуном, я остановил машину, прислонил Вестал к дверце и
оглянулся назад. Мне нужно было убедиться, что мой приятель торопится в Клифсайд и не
повернет обратно.
Свет фар его машины равномерно удалялся. Покинув «роллс-ройс», я стоял под
проливным дождем, пока окончательно не стало ясно, что Блэкстоун не вернется.
Я прикинул, что к дому он подъедет минут через пять. Больше двадцати минут я его
заставить ждать не могу. Так что в моем распоряжении было не больше двадцати пяти минут на
то, чтобы сменить колесо, послать машину в пропасть, найти машину Евы, вернуться домой,
влезть в окно, снять комбинезон и, потягиваясь, появиться перед Блэкстоуном так, словно я
весь вечер просидел в кресле, занятый делом.
Страница:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
|
|